Uzzināt cenu
Mašīntulkošanas pēcrediģēšana (MTPE)

Mašīntulkošana mūsdienās ir kļuvusi par ātru, pieejamu un bieži vien — bezmaksas risinājumu, kā dažu sekunžu laikā iegūt vispārīgu priekšstatu par svešvalodā rakstīta teksta saturu. Taču vai jūs paļautos uz mākslīgā intelekta radītu tulkojumu, ja saturs būtu patiesi svarīgs — piemēram, jūsu uzņēmuma prezentācija, pārdošanas materiāli, mājaslapas saturs vai medicīniski dokumenti? Šādos gadījumos drošākā izvēle būtu uzticēt darbu pieredzējušiem valodu speciālistiem, kuri rūpīgi pārskatīs mašīntulkoto tekstu, uzlabos tā kvalitāti un nodrošinās tulkojuma atbilstību nozares prasībām.

hero image
 
 

Kā gudri izmantot mašīntulkotu tekstu

Google Translate, DeepL un citi mašīntulkošanas rīki ir ievērojami mainījuši veidu, kā lasām un saprotam svešvalodā rakstītu informāciju. Tie ir ātri, ērti lietojami un lieliski piemēroti ikdienas vajadzībām, piemēram, lai iztulkotu ēdienkarti ceļojuma laikā vai saprastu svešvalodā publicētu ierakstu sociālajos tīklos. Tomēr svarīgu dokumentu tulkošanai ir nepieciešama mašīntulkošanas pēcrediģēšana jeb MTPE (Machine Translation Post-Editing). Tas ir process, kurā profesionāls lingvists pārskata un uzlabo automātiski radīto tulkojumu, nodrošinot tā atbilstošu kvalitātes līmeni.

RixTrans ir ISO 18587 sertificēts uzņēmums, kas apliecina mūsu atbilstību visaugstākajiem kvalitātes standartiem mašīntulkošanas pēcrediģēšanā. Apvienojot mākslīgā intelekta ātrumu ar pieredzējušu valodu speciālistu kompetenci, mēs nodrošinām MTPE pakalpojumu, kas ir ne tikai ātrāks un izmaksu ziņā izdevīgāks nekā tradicionālā tulkošana, bet arī kvalitātē pielīdzināms profesionāla tulkotāja darbam.

Mašīntulkošanas kvalitātes līmeņi

 
 

 

RixTrans piedāvā divus mašīntulkošanas pēcrediģēšanas pakalpojumu līmeņus, kas ļauj atrast optimālu līdzsvaru starp kvalitāti, izpildes laiku un budžetu.

Pamata līmeņa pēcrediģēšana

(Light Post-Editing) ir piemērota uzņēmuma iekšējās komunikācijas satura tulkošanai un citām situācijām, kur prioritāte ir ātra un saprotama informācijas apmaiņa. Šajā līmenī RixTrans redaktori koncentrējas uz būtiskāko kļūdu un neprecizitāšu labošanu, savukārt stila, teikuma uzbūves un citi valodas uzlabojumi netiek veikti pārāk padziļināti. Šo pakalpojumu visbiežāk izvēlas e-pasta ziņojumu, atskaišu, instrukciju un citas iekšējās dokumentācijas tulkošanai, kur svarīgākais ir izpildes ātrums un skaidrs vēstījums, nevis valodas elegance vai vizuālais noformējums.

Pilnā pēcrediģēšana

(Full Post-Editing) ir rūpīgs daudzpakāpju tulkojuma rediģēšanas process, kura mērķis ir sasniegt kvalitātes līmeni, kas ir maksimāli pietuvināts profesionāla lingvista veikumam. Lai gan mašīntulkošanas tehnoloģijas attīstās ļoti strauji, pilnās pēcrediģēšanas pakalpojums šobrīd ir jāuztver kā efektīvs kompromiss, kas ir ievērojami ātrāks un izdevīgāks par tradicionālo tulkošanu, tomēr kvalitātes ziņā tas vēl nespēj pilnībā līdzināties profesionāla tulkotāja veikumam, īpaši attiecībā uz valodas precizitāti, stilu un izsmalcinātām valodas niansēm.


Kādos gadījumos ir vērts izvēlēties mašīntulkošanas pēcrediģēšanu?

Ne katram projektam ir nepieciešams valodu nozares profesionāļu veikts tulkojums. Ir situācijas, kad mašīntulkošanas pēcrediģēšana (MTPE) ļauj sasniegt vēlamos rezultātus ātrāk un ievērojami izdevīgāk. Balstoties uz mūsu pieredzi, klienti bieži izvēlas šo risinājumu šādos gadījumos:

  1. Tulkojums ir nepieciešams, bet budžets ir ierobežots vai vispār nav paredzēts.
  2. Galvenā prioritāte ir izpildes ātrums un zemākas izmaksas.
  3. Ir pieļaujamas nepilnības, ja vien pamatvēstījums ir skaidrs.
  4. Teksta lasāmība un valodas izsmalcinātība nav galvenā prioritāte.
  5. Saturs ir vienkāršs, un mašīntulkošanas tehnoloģijas ar minimālām korekcijām spēj nodrošināt pietiekamu kvalitāti.
Kāpēc izvēlēties RixTrans?
Ievērojami zemākas izmaksas
Izvēloties mašīntulkošanas pēcrediģēšanu, jūs varat ietaupīt līdz pat 70% no tradicionālajām tulkošanas izmaksām.
Ātrums
Mašīntulkota teksta pēcrediģēšana ir ievērojami ātrāka nekā tradicionālā tulkošana, kas ir īpaši svarīgi brīžos, kad kvalitatīvs tulkojums ir nepieciešams ļoti īsā laikā.
Lieliska tehnoloģiju un cilvēka spēju sinerģija
Lai gan daudzi procesi tiek automatizēti, gala rezultātu vienmēr pārbauda un pilnveido profesionāli apmācīti valodu nozares profesionāļi.

Sazinieties ar RixTrans, lai uzzinātu, kā izmantot mašīntulkošanas iespējas gudrākai, ātrākai un efektīvākai komunikācijai starptautiskajos tirgos!