Jūsu mājaslapas saturs, mārketinga materiāli, piedāvājumi un cita rakstiskā komunikācija veido pirmo iespaidu par jūsu uzņēmumu. Pareizrakstības un gramatikas kļūdas, nepārliecinošs valodas lietojums vai teksts, kas izklausās tulkots, var ietekmēt uzticamību un mazināt sadarbības iespējas. RixTrans valodas speciālisti palīdzēs jūsu saturam izklausīties dabiski, pārliecinoši un profesionāli, lai tas sasniegtu tieši tos mērķus, kurus esat iecerējuši.

Ar ko atšķiras rediģēšana, korektūra un teksta pārskatīšana
Lai gan šie jēdzieni nereti tiek lietoti kā sinonīmi, praksē tie apzīmē atšķirīgus posmus teksta pilnveidošanas procesā. Galvenā atšķirība slēpjas tajā, cik lielā mērā redaktoram ir atļauts atkāpties no oriģinālā teksta, veicot uzlabojumus mērķa valodā.
Dažkārt pietiek ar vienkāršiem pareizrakstības vai pieturzīmju labojumiem. Taču, ja saturs ir paredzēts publicēšanai, drukai vai konkrētai mērķauditorijai, ar to var nepietikt. Šādos gadījumos ir nepieciešama plašāka redakcionālā brīvība, lai tekstu padarītu plūstošu, viegli uztveramu un pielāgotu attiecīgajam mērķa tirgum. Neatkarīgi no tā, vai jūsu mērķis ir informēt, pārdot vai iedvesmot, RixTrans komanda palīdzēs jums izvēlēties vispiemērotāko risinājumu!